Miloš Janoušek-Vilam Klimáček

Žltý autobus

Réžia: Ondrej Spišák
Premiéra: Staré divadlo, Nitra, 1999

Postavy:
RINGO - bubeník, no ešte to nevie
GEORGE - huslista proti svojej vôli
JOHN - lovec motýľov
PAUL - učiteľ rýb
LUCY/In The Sky With Diamonds/ - femme fatale
SERŽANT PEPPER - schizofrenický šachista
1. HLAS a 2. HLAS (v Liverpoole)- uvádzajú do rozprávky
HLAS /z palmy/ - trápi Georga prstokladmi
1. HOLIČ - alias Britva
2. HOLIČ - alias Štetka
3. HOLIČ - alias Mydlo
KONDOR - lietajúci komentátor
CHOBOTNICA, ŽRALOK, RYBKA /makrela?/ - morská hydina
RYS /-ICA/ - mäsožravý cicavec
MŇAUKAJÚCE RYSY, PAPAGÁJE, OPICE - čo dom dá a divadlo dovolí
BUNGALOW BILL - lovec
MAMA - jeho matka BUNGALOW VILMA
NOSIČI - čierni
GEORGE MARTIN - producent anglický
MICHAEL JACKSON - hviezda americká
X.Y. - režisér slovenský






Recenzie

Deviaty obraz - Bungalow Bill

Beatles kráčajú trávinou a inými džunglovými porastami, ktoré sú na točni. Okrem iného idú aj okolo trojice Rysov, ktorá sedí v malebnej skupinke a mňauká "Michelle". Nakoniec sa pred Beatlesmi objaví čistinka. Na čistinke stojí postavený bungalow, pred ním v húpacom kresle Bungalow Bill, zabalený v deke, cez kolená pušku, húpe sa so zatvorenými očami. Vedľa neho na štokerlíku sedí jeho Mama, štrikuje a hrozne zle sa pozerá na všetky strany.

JOHN: Tu niekde by to malo byť.

RINGO: Hej, ste pán Bungalow Bill?

BUNGALOW BILL: Áno, to som ja.

RINGO: /Vysvetľuje / To je on. /K Billovi/ Ten slávny lovec?

BUNGALOW: Ano, to som ešte stále ja.

RINGO: /Natešene vysvetľuje/ To je ešte stále on...

GEORGE: /Študuje mapu/ Podľa mapy by tu niekde mala byť aj jeho Mama. Ste pani Bungalow Vilma?

MAMA: Nó...

GEORGE: Tiež slávna lovkyňa?

BUNGALOW: Ale nie tak slávna ako ja!

MAMA: Trochu menej ... /Bokom/ Ale tiež dosť slávna...

RINGO: Aha...

BUNGALOW: Hľadáte mňa, slávneho a neohrozeného lovca divých zvierat, Bungalow Billa?

JOHN: To tiež, ale... Nevideli ste tu náhodou ísť Žltý autobus?

BUNGALOW: Aký veľký?

PAUL: Poriadne veľký...

BUNGALOW: Taký sme nevideli...

MAMA: /štrikuje a našepkáva/ Povedz, že sme nevideli žiadny.

BUNGALOW: Nevideli sme žiadny. Hľadáte ešte niečo?

RINGO: Lucy a kamarátov. Lucy - perfektnú, kamarátov - mojich. A zástrčku.

BUNGALOW: /prestane sa húpať, neveriaco pozrie na Ringa/ Akú?

RINGO: Elektrickú.

BUNGALOW: Mamka - Encyklopédiu!

/Mama listuje v encyklopédii, Bungalow Bill na diaľku číta ďalekohľadom/

BUNGALOW: Máme tu elektrickú raju, elektrického úhora... Nestačil by úhor? Je prenosný, keď je treba, dá sa používať aj na baterky.

RINGO: Nestačil... A ešte hľadáme seržanta Peppera...

BUNGALOW: Stačí povedať - hneď vám ho ulovím. Akého chcete - živého či mrtvého?

JOHN: Živého a so žltým autobusom.

RINGO: Žltého a so živým autobusom.

BUNGALOW: Som lovec. Nemusím všetkému hneď rozumieť. Nemám kedy rozmýšľať. Lovím 24 hodín denne.

JOHN: Aj v noci?

BUNGALOW: Najmä v noci. Niet takého zvieraťa, ktoré by som niekedy neulovil. Tu mám zoznam. /Ukazuje zoznam viazaný v koži/

VŠETCI: /listujú v zoznamoch/

BUNGALOW: Napríklad minulý týždeň som ulovil:
16 tigrov a 5 panterov,
9 levov a 4 levice, troch hadov a tri hadice
5 vorvaňov, 3 vane /šetril som si na ne/
piatich slonov /niesol som ich domov/,
jednu kobru /inak celkom dobrú/
jedného škrečka /už sa mu snáď nečká/
4 biele myši / lovil som ich v plyši /
neviem koľko dyní / točili sa v skrini /
jediného netopiera / čo sa stále podopieral /
a 4 sysle - boli celé zvislé.

RINGO: To je neuveriteľné.

JOHN: Je to uveriteľné, ale ťažko...

GEORGE: Môžem tomu veriť, ale prečo by som to robil?

MAMA: /K Billovi/ A dinosaura...Nezabudni na dinosaura!

PAUL: Veď dinosauri už vyhynuli...

BUNGALOW: Veru vyhynuli. Včera som ulovil posledného.

RINGO: To je skutočne neuveriteľné!

BUNGALOW: /skromne/ Robím, čo je v mojich silách.

/Pieseň: "The Continuing Story of Bungalow Bill". Počas piesne začnú cez scénu prechádzať černoskí nosiči, ktorý nesú na paliciach úlovky Bungalowie Billa: slona, opicu, hada, auto, hodiny, staré topánky, lietadlo, kreslo, gramofón s trúbou, obraz Beatles, platňu... Na záver sprievodu idú nosiči s prázdnymi palicami, na ne naskočia Beatles a nechajú sa odnášať zo scény./


Desiaty obraz - Elektrina

Beatles sa nachádzajú na čistinke, kde ich zrejme zhodili nosiči. Je prítmie, akoby podvečer.

PAUL: Héééj! Vidí niekto niečo?

RINGO: Ja. Tmu.

JOHN: Ja ani tú tmu, tak je tu tmavo.

GEORGE: Asi zhasli.

RINGO: Kto?

GEORGE: Neviem. Ale je to pre nich typické.

PAUL: Nemáte niečo na svietenie?

RINGO: /zasvieti zapaľovač obrovským plameňom. Všetci sa na neho vrhnú a snažia sa mu ho sfúknuť/

GEORGE: Zbláznil si sa? Čo ak nás uvidia ?

RINGO: Kto?

GEORGE: Neviem. Ale majú oči všade...

/Beatles chodia po čistinke a obzerajú podozrivé krovia a pne. Nikde nič nezbadajú, ale z každého miesta, odkiaľ uspokojení odídu, sa vystrčí veľké oko. O chvíľu je celá čistinka posiata svietiacimi a žmurkajúcimi očami/.

PAUL: Nikde nikoho.

JOHN: /Georgovi/ Ani noha...Už si spokojný?

GEORGE: Úplne... /Beatles sa obzrú okolo seba a strašne sa vydesia. Hrozne skríknu, Ringo znovu zapáli zapaľovač, zároveň sa ozve šuchot a oči zmiznú. Beatles sa trasú v hlúčiku/

RINGO: Ja už tu nebudem ani sekundu, mama.

JOHN: A kam by si chodil takto v noci, syn môj?

RINGO: Ty nie si moja mamička... Moja mamička má tenší hlások.

JOHN: Uhádol si. Ešte chceš niečo vedieť?

PAUL: Ja by som chcel vedieť, čo budeme robiť?

GEORGE: Dobrá otázka. Môžeš byť hrdý.

JOHN: Musíme niečo vymyslieť, ako by sme sa pred "nimi" uchránili.

RINGO: /nesmelo/ Ja viem spievať.

JOHN: To by ich mohlo na chvíľu zaplašiť...

/Ringo začne spievať trasľavým hlasom "Help" a pokúša sa sprevádzať na gitare. Gitara však nehrá, alebo hrá len veľmi potichu/

JOHN: To naozaj hráš alebo sa len tak robíš?

RINGO: To je elektrická gitara.

JOHN: A čo?

RINGO: A nič. Nemá elektrinu. Preto je celá zakríknutá, chuderka.

PAUL: /pýta sa ostatných/ Nemáte niekto náhodou elektrinu?

GEORGE: Elektrinu majú v elektrárni.

PAUL: /pýta sa ostatných/ Nemáte zbytočnú elektráreň?

/Beatles bezradne prezerajú vrecká/

RINGO: To som sa mal s kým dať dokopy - ani elektráreň nemajú.

GEORGE: Kde vziať elektrinu a nekradnúť?

JOHN: Ja keď som ešte chodil do školy...

PAUL: T y si chodil do školy?

JOHN: To sa môže stať každému... Teda keď som ešte chodil do školy, učili sme sa, že elektrinu môžeme vyrobiť /vytiahne papier a číta/ - pomocou otáčavého kolesa, do ktorého pustíme veveričku. Veverička behá stále na mieste, koleso sa otáča a na neho napojené dynamo vyrába elektrinu.

GEORGE: A keď nemáme veveričku?

JOHN: Aj s tým učebnica fyziky počíta - /číta ďalej/ ak nemáme po ruke vevericu, do kolesa pustíme Ringa...

PAUL: Úbohý Ringo... Urobíme ti pekné koleso...

GEORGE: A nebež ďaleko...

JOHN: A prirýchlo... Musíš nabehať akurát 220 voltov za hodinu.

RINGO: /nedôverčivo/ To je tam fakt napísané? /Vytrhne Johnovi list z ruky a rozčúli sa/ Klamete! Je to len obyčajný zdrap čistého papiera!

PAUL: A inú možnosť už nemáme?

JOHN: Máme... /Vedie Ringa k rieke/ Ringo sa postaví na breh, šnúru spustí do vody a počká, kým príde elektrický úhor. Ten nabije gitaru a Ringo môže hrať...

/Ringo stojí s gitarou zavesenou na krku, kábel je ponorený do vody a ostatní sledujú. Ringo sa stále vypytuje:"Už?" a Beatles mu odpovedajú, že ešte nie./

RINGO: Ešte stále nič?

PAUL: Už sa niečo blíži! Pozor, už ide! Ringo, drž sa!!!

/Ozve sa rana, zasrší elektrický výboj, Ringov výkrik, tma. Nasleduje:


Jedenásty obraz - Ringov sen

Ringo po údere elektrinou zamdlie a sníva sa mu, že prišla Lucy.

RINGO: /preberá sa/ To bola ale facka. /Uvidí Lucy/ Lucy!

LUCY: /si ho nevšíma, len jazdí okolo neho na kolieskových korčuliach/

RINGO: To si celá ty. Vláčim sa za tebou cez pol sveta, topím sa v mori, padám zo vzducholode, opice do mňa hádžu banány, pytóny si zo mňa robia tréningový ribstol a ty čo?! Ty nič! Lenže ja nepovažujem za normálne, aby mladý, celkom dobre vyzerajúci Liverpoolčan takto trpel.

LUCY: /ho naďalej ignoruje a vytáča okolo piruety, lastovičky a iné prvky volnej zostavy/

RINGO: /ju so záujmom začne sledovať, zabudne dokonca aj na svoje trápenie/ Ide ti to celkom fajn..

LUCY: /opäť nič/

RINGO: /hlasnejšie a dôraznejšie/ Hovorím, že ti to ide celkom obstojne. Nešla by si so mnou na disku?

LUCY: /detto/

RINGO: /je urazený, ale nedá to najavo/ No dobre, tak nešla - ale veď opýtať sa môžem, nie?! /Chvíľu čaká, či Lucy predsa len nezareaguje, potom pokračuje/ No dobre, tak nie. A nemusíš hneď odpovedať celou vetou... Ale pár by sme boli celkom dobrý, čo? Ty si celkom perfiš baba, ja... /Pozrie na seba a vytriezvie/ No dobre, nič som nepovedal.

LUCY: Ale povedal.

RINGO: Nepovedal.

LUCY: Povedal.Počula som dobre - mám absolútny hudobný sluch.

RINGO: No tak dobre - povedal. No a čo? /Rozčúli sa/ Aj tak si ty všetkému na vine. Priletíš si akoby nič, strčíš mi do ruky gitaru a vraj:"Nájdi si zástrčku a kamarátov!" A ja, chudák, si môžem ruky po kolená zodrať a nič...Ani zástrčka, ani kamaráti, ani baba... Môžeš si to nechať! /Podáva jej gitaru/.

LUCY: /gitaru síce od Ringa berie, ale namieta/ Ako to, že nič? Kamarátov si si predsa už našiel.

RINGO: Koho?

LUCY: Ka-ma-rá-tov. /Postupne ukáže na prstoch 1 - 2 - 3 - 4/

RINGO: Aha...Myslíš tých.../Tiež vypočíta na prstoch a ukáže za seba/

LUCY: Uhm...

RINGO: Kamaráti?

LUCY: Uhm...

RINGO: Moji?

LUCY: Uhm...

RINGO: Fíha... /Zapremýšľa a zrazu pozerá na svojich druhov už celkom inými očami/ A čo mám s nimi robiť?

LUCY: Niečo už vymyslíte...

RINGO: Elektrinu už máme... A čo ďalej?

LUCY: Ešte sa možno budeš čudovať... /Stráca sa/

RINGO: /zostáva sám. Pozerá smerom, kde odletela Lucy, potom si zamrmle/ Ja nevychádzam z údivu už teraz... /Zrazu sa spamätá/ Héj, počkáááj - gitaru...!!!

/Zmena osvetlenia, Ringo sa preberá po údere elektrinou. Hlasy Beatlesov sa ozývajú z ďaleka a privolávajú ho k životu./

BEATLES: Ringo! Ringóóó! Preber sa!

RINGO: Už sme pristáli? Kde mám padák?

PAUL: Objavil si elektrinu. Gratulujem, bolo to úžasné.

GEORGE: Máš talent. Nechceš vymyslieť ešte niečo? Napríklad tajfún?

RINGO: /drží sa za hlavu/ Pre dnešok by hádam stačilo... /Habká rukou okolo seba, stuhne/ Gitara... Kde mám gitaru...? Lucy...! /Pozerá smerom, kam Lucy odletela aj s nástrojom/

PAUL: Skutočne živý sen! Ako to robíš?

RINGO: Radšej ani sám neviem. /Chce sa postaviť, dotkne sa Paula, niečo zasrší, John vykríkne. Všetci pozerajú na Ringa, Ringo pozerá nechápavo na svoju ruku, čo mu to vyviedla. Skúsi ešte raz, tentokrát kopne elektrina pre zmenu Johna/

JOHN: Ty sršíš! Nesrš!

PAUL: Nevieš, kedy prestať, čo?

GEORGE: /opatrne sa priblíži k Ringovi a skúmavo si ho obzerá. Potom sa opatrne dotkne Ringa a dostane tiež elektrický kopanec. Nedá mu to pokoj, vytiahne z vrecka žiarovku, priviaže ju na kus dreva a takto na dreve ju priloží Ringovi na telo. Žiarovka sa rozsvieti. Všetci zostanú v úžase stáť/

JOHN: Neuveriteľné...

PAUL: Fantastické...

GEORGE: Absurdné...

PAUL: Čo s tým teraz urobíme?

JOHN: Je nebezpečný. Kope.

GEORGE: Je to dvojnohá elektrická raja.

JOHN: Hodíme ho do vody k ostatným kamarátkam?

GEORGE: A kto sa ho dotkne?

PAUL: Nedal by sa jeho talent nejak využiť? Je to chodiaca elektráreň. /George podá Ringovi na palici žiarovku. Ringo ju chytí do ruky a žiarovka sa rozsvieti/

JOHN: Funguje!

GEORGE: Užasné! Taká veľká svätojánska muška...

PAUL: A teraz hľadajme cestu... /Ringo zodvihne ruku so svietiacou žiarovkou nad hlavu a osvieti okolie. Tma./